「それが言いたかった!」って何ていう?イタリア語のフレーズ5選
7591
View
スポンサーリンク
ここでは、シーンやニュアンスごとに異なる「それが言いたかった!」のイタリア語フレーズの数々をご紹介します。
スポンサーリンク
Volevo dirti ○○!
View this post on InstagramAmore_lontano(@_love_far_away_)がシェアした投稿- 2019年12月月4日午前12時57分PST
「Volevo dirti ○○!(ヴォレーヴォ ディルティ ○○)」は直訳すると「君に○○が言いたかった!」という意味のイタリア語。「Volevo dirti solo questo!(ヴォレーヴォ ディルティ ソロ クエスト)」と言うと「これだけは君に言いたかった!」となります。
Ci tenevo a dirti ○○!
「Ci tenevo a dirti ○○!(チ テネーヴォ ア ディルティ)」は直訳すると「君に○○が言いたかった!」という意味のイタリア語。○○に言いたかったことを入れて以下のように使います。
会話例
Ci tenevo a dirti queste cose!(チ テネーヴォ ア ディルティ クエステ コーゼ)
私は君にそれらを言いたかったんだ!
Sappi che ○○!
「Sappi che ○○!(サッピ ケ ○○)」は直訳すると「○○ということを知ってよね!」という意味のイタリア語。「言いたかった」というのは、つまり「知っていて欲しかった」というコト。それらを日本語のいわば「○○なんだからね!」といったニュアンスでカジュアルに伝えることが出来るフレーズです。
会話例
Sappi che ti amo!(サッピ ケ ティ アモ)
君が好きなんだからね!(君が好きだということを知っててよね! 転じて、君が好きだと言いたかった!)
スポンサーリンク
Volevo farti sapere ○○!
「Volevo farti sapere ○○!(ヴォレーヴォ ファルティ サペーレ ○○)」も「君に○○だと知っててほしい!」というイタリア語。Sappi che より念押しのニュアンスを和らげたい時はこちらをどうぞ。
Avevo da dire ○○!
「Avevo da dire ○○!(アヴェヴォ ダ ディーレ ○○)」は直訳すると「私は○○と言わなくちゃいけない!」という意味のイタリア語。これまでご紹介したもの(君に言いたかった…)と違い、対象者を幅広く設定することが出来ます。
会話例
Questo è quanto avevo da dire.(クエスト エ クアント アヴェヴォ ダ ディーレ)
これが私が言いたかったことのすべてです。
最後に
会話を盛り上げるエッセンスともなる一言。ぜひ早速使ってみてください!
スポンサーリンク
短期留学でTOEIC300点アップ!
留学エージェントの勤務経験者が「短期留学でもTOEIC300点UP!語学学校の効果を高める秘訣」についてeBookで全て公開しました。
- 語学留学を成功させる方法
- 語学学校の仕組み
- 日本でやるべき準備
- 留学生活で使える英語
- 日本でやれる英語の勉強方法
これらの情報を期間限定で無料でプレンゼントしています。
イタリアの人気記事
イタリア語の人気記事
この記事に関するキーワード
この記事を書いた人
アメリカに1年、イタリアに2年住んでいます。お料理と旅行・美味しいものの食べ歩きが大好きです♡特に大好きなカフェやスイーツ、お土産を探すのが大好きなので、おすすめ情報をたくさん発信できたらと思います☆゚・:,