「予感がする」にまつわるイタリア語5選

1318

View

スポンサーリンク

ここでは「予感」にまつわるイタリア語のフレーズをご紹介します。

スポンサーリンク

Credo che ○○.

「信じる」という意味の動詞「Credere(クレーデレ)」を使ったフレーズ。直訳は「○○を信じる」という意味で、転じて「○○なんじゃないかな?(○○な予感がする)」と言う時に使うようになりました。

会話例

Credo che lui sia una brava persona.(クレド ケ ルイ シア ウナ ブラーヴァ ペルソナ)
彼はいい人なんじゃないかな。

Mi sa che ○○.

直訳は「私には○○のように思える」という意味のイタリア語。以下のように使います。

会話例

Mi sa che pioverà.(ミ サ ケ ピオヴェラ)
雨が降りそうな気がする。(私には雨が降るように思える、雨が降る予感がする)

Mi sembra di ○○.

「○○のように感じる」という意味の動詞「Sembrare(センブラーレ)」を使ったフレーズ。直訳は「私は○○と感じる」となります。

会話例

Mi sembra di conoscerlo.(ミ センブラ ディ コノーシェルロ)
彼のことを知っている気がする。(私は彼を知っていると感じる、彼を知っている予感がする)

スポンサーリンク

Sembra che ○○.

先ほどの「Mi sembra di」は○○に不定詞の文章が入りますが、こちらは接続法の文章を入れて使います。イタリア語初心者の方は上のフレーズの方が、簡単なのでおすすめですが、ある程度よく使うフレーズ(後述のSembra che siaのようなもの)は丸暗記して使ってみても良いかもしれません。

会話例

Sembra che sia caduto un flumine vicino.(センブラ ケ シア カドゥート ウン フルミネ ヴィチーノ)
雷が近くに落ちた気がする。(雷が近くに落ちた予感)

Ho il presentimento che ○○.

「予感」という意味のイタリア語「Presentimento」を使ったフレーズ。直訳は「○○という予感を持っている」となります。

会話例

Ho un presentimento che l'anno prossimo sarà un bell'anno.(オ ウン プレゼンティメント ケ ラ ァンノ プロッシモ サラ ウン ベル ァンノ)
来年はよい年になりそうな予感がする。

最後に

「恋の予感!」「晴れる予感!」といったポジティブなものから、「イヤな予感」「変な予感」といったネガティブなものまで…。毎日の生活の中で使う機会が多い「予感」にまつわるフレーズ。是非積極的に取り入れてみてください。

イタリアに住みたいなら

イタリアに住んでみたいと思ったことはないですか?
イタリアで働くことができれば、住むことも決して夢じゃありません。

  • 語学力&貯金ゼロでも海外転職を実現させる方法
  • 日本でどんなスキルを身につけるべきか
  • 英語の履歴書の書き方、面接対策

など、海外転職のハウツーについて徹底解説した記事を参考にして『イタリア生活』の可能性をぜひ確認してみてください!

イタリアで働く方法を知る

スポンサーリンク

短期留学でTOEIC300点アップ!

留学エージェントの勤務経験者が「短期留学でもTOEIC300点UP!語学学校の効果を高める秘訣」についてeBookで全て公開しました。

  • 語学留学を成功させる方法
  • 語学学校の仕組み
  • 日本でやるべき準備
  • 留学生活で使える英語
  • 日本でやれる英語の勉強方法

これらの情報を期間限定で無料でプレンゼントしています。

この記事に関するキーワード

この記事を書いた人

Alitalia
Alitalia

アメリカに1年、イタリアに2年住んでいます。お料理と旅行・美味しいものの食べ歩きが大好きです♡特に大好きなカフェやスイーツ、お土産を探すのが大好きなので、おすすめ情報をたくさん発信できたらと思います☆゚・:,

留学希望者におすすめ各国の留学情報を徹底解説!

語学留学
無料ライン相談