「どうしてイタリア語を勉強しているの?」回答例15選

9762

View

スポンサーリンク

「Perché studiare l'italiano?(ペルケ ストゥディアーレ リィタリアーノ/どうしてイタリア語を勉強しているの?)」は滞在中、私たちが最も多く質問されるものの一つ。ここではイタリア語を始めた方も必見の、使える回答例の数々をご紹介します。

スポンサーリンク

ebook「英語フレーズ100選」を無料配布中!【期間限定】

留学生活、海外生活で実際に使う、英語フレーズ集を期間限定で無料配布しています。
ご希望の方はebookダウンロードページから申請ください。

趣味にまつわるもの

1.イタリア料理を習いたいからです

イタリア料理を習いたいからですはイタリア語で「Perchè voglio imparare la cucina italiana.(ペルケ ヴォリオ インパラーレ ラ クッチーナ イタリアーナ)」といいます。

2.イタリアの歌(カンツォーネ)を習いたいから

イタリアの歌を習いたいからはイタリア語で「Perchè voglio imparare le canzoni italiane. (ペルケ ヴォリオ インパラーレ レ カンツォーニ イタリアーネ)」といいます。

ライフステージにまつわるもの

3.彼氏(婚約者)がイタリア人でローマで一緒に暮らしたいから

彼氏(婚約者)がイタリア人でローマで一緒に暮らしたいからはイタリア語で「Perchè il mio fidanzato è italiano e voglio vivere a Roma insieme.(ペルケ イル ミオ フィダンザート エ イタリアーノ エ ヴォリオ ヴィーヴェレ ア ローマ インシエメ)」といいます。

Fidanzatoは婚約者を表すイタリア語ですが、最近では彼氏に対しても使う人が多いです。

4.彼女(婚約者)がイタリア人だから

彼女(婚約者)がイタリア人だからはイタリア語で「Perchè la mia fidanzata è italiana.(ペルケ ラ ミア フィダンザータ エ イタリアーナ)」といいます。

5.祖母がイタリア人だから

祖母がイタリア人だからはイタリア語で「Perché mia nonna è italiana.(ペルケ ミア ノンナ エ イタリアーナ)」といいます。

6.イタリア人(男性)と結婚したから

イタリア人(男性)と結婚したからはイタリア語で「Perchè sono sposata con l'italiano.(ペルケ ソノ スポザータ コン リィタリアーノ)」といいます。

7.仕事で必要だから

仕事で必要だからはイタリア語で「Perchè bisogna per lavoro.(ペルケ ビゾンニァ ペル ラヴォーロ)」といいます。

8.半年間住まなければならなくなったから

半年間住まなければならなくなったからはイタリア語で「Perchè devo vivere in italia dopo 6 mesi.(ペルケ デーヴォ ヴィーヴェレ イン イターリア ドーポ セイ メージ)」といいます。

スポンサーリンク

理由なし!とにかく好きだから!

9.イタリアが大好きだから

イタリアが大好きだからはイタリア語で「Perchè amo molto l’Italia.(ペルケ アーモ モルト リィターリア)」といいます。

10.最も美しい言語だと思うから

最も美しい言語だと思うからはイタリア語で「Perchè è la più bella lingua del mondo per me.(ペルケ エ ラ ピゥ ベッラ リングア デル モンド ペル メ)」といいます。

11.イタリア文化が好きだから

イタリア文化が好きだからはイタリア語で「Perché mi piace la cultura italiana.(ペルケミ ピアーチェ ラ クルトゥーラ イタリアーナ)」といいます。

12.好きな人(イタリア人男性)が出来たから

イタリア人男性に恋をしてしまったからはイタリア語で「Perchè mi sono innamorata di un Italiano.(ペルケ ミ ソノ インァモラータ ディ ウン イタリアーノ)」といいます。

13.好きな人(イタリア人女性)が出来たから

イタリア人女性に恋をしてしまったからはイタリア語で「Perchè mi sono innamorato di un'italiana. (ペルケ ミ ソノ インァモラート ディ ウンィタリアーナ)」といいます。

14.ラウラ パウジーニの歌が好きだから

ラウラ パウジーニの歌が好きだからはイタリア語で「Perchè sono innamorato della musica di Laura Pausini. (ペルケ ソノ インァモラート デッラ ムージカ ディ ラウラ パウジーニ)」といいます。
*女性が言う場合はinnamorato⇒innamorata(インァモラータ)

15.たくさんイタリア旅行がしたいから

たくさんイタリア旅行がしたいからはイタリア語で「Perchè mi piacerebbe tanto visitare l'Italia un.(ペルケ ミ ピアチェレッベ タント ヴィジターレ リィターリア)」といいます。

まとめ

イタリア語をはじめたばかりの方は、聞かれるたびに回答に困ることも多いハズ・・・。まずはご紹介したものを覚えて使ってみてください!

ebook「英語フレーズ100選」を無料配布中!【期間限定】

留学生活、海外生活で実際に使う、英語フレーズ集を期間限定で無料配布しています。
ご希望の方はebookダウンロードページから申請ください。

スポンサーリンク

短期留学でTOEIC300点アップ!

留学エージェントの勤務経験者が「短期留学でもTOEIC300点UP!語学学校の効果を高める秘訣」についてeBookで全て公開しました。

  • 語学留学を成功させる方法
  • 語学学校の仕組み
  • 日本でやるべき準備
  • 留学生活で使える英語
  • 日本でやれる英語の勉強方法

これらの情報を期間限定で無料でプレンゼントしています。

この記事に関するキーワード

  • まとめ
  • 語学

この記事を書いた人

Alitalia
Alitalia

アメリカに1年、イタリアに2年住んでいます。お料理と旅行・美味しいものの食べ歩きが大好きです♡特に大好きなカフェやスイーツ、お土産を探すのが大好きなので、おすすめ情報をたくさん発信できたらと思います☆゚・:,

留学希望者におすすめ各国の留学情報を徹底解説!

語学留学
無料ライン相談