もうだめだー!って何ていう?イタリア語のフレーズ7選
14471
View
スポンサーリンク
日本ではしょっちゅう口にしている、何気ないフレーズ「もうだめだー!」。イタリア人たちは、どのように表現しているのか、滞在中にスグに使えるフレーズを厳選してご紹介します。
スポンサーリンク
Nooooooo.
「No」は英語ですが、イタリア人たちもしょっちゅう口にします。チャットやSNSなどでは「o」の文字を追加すると、より想いが伝わりますよ!
È tutto finito.
「È tutto finito.(エ トゥット フィニート)」の直訳は「全て終わった」という意味のイタリア語。日本語でいう「オワタ・・・」といった雰囲気のフレーズです。もちろん宿題、家事、仕事などが終わった時に「È tutto finito .(終わった!ヤッター!)」と言ってもOKです。
Non più.
「Non più.(ノン ピウ)」の直訳も「これ以上はだめだ」となるイタリア語のフレーズです。
Non ne posso più.
「Non ne posso più.(ノン ネ ポッソ ピウ)」は「これ以上出来ない」という意味のイタリア語のフレーズ。先の「Non più」に「出来る」という意味のイタリア語「posso(ポッソ)」を加えたものとなります。
スポンサーリンク
Non ce la faccio più.
「Non ce la faccio più.(ノン チェ ラ ファッチョ ピウ)」は「これ以上する余地がない」「成功しない」という意味のイタリア語の慣用句。「もう我慢できない!もうヤダ!」という時も使える便利なフレーズです。
Sono stufo.
「Sono stufo.(ソノ ストゥーフォ)」は「もううんざりです」という意味のイタリア語。女性が言う場合は「Sono stufa.(ソノ ストゥーファ)」となります。
Non è affatto divertente.
「Non è affatto divertente .(ノン ェ アファット ディヴェルテンテ)」は「ちっとも面白くない」という意味のイタリア語。私たちが、行き詰った時に「あぁ、もう気乗りしないからヤメヤメッ!」っといったことを口にする感覚に似ています。
まとめ
どれもカジュアルなシーンで使えるものばかり。外国人(日本人)がイタリア語で「もうだめ~」なんて笑顔で言っている姿は、イタリア人たちにとっては、なんとなく可愛く見えるそうです。是非使ってみてください!
スポンサーリンク
短期留学でTOEIC300点アップ!
留学エージェントの勤務経験者が「短期留学でもTOEIC300点UP!語学学校の効果を高める秘訣」についてeBookで全て公開しました。
- 語学留学を成功させる方法
- 語学学校の仕組み
- 日本でやるべき準備
- 留学生活で使える英語
- 日本でやれる英語の勉強方法
これらの情報を期間限定で無料でプレンゼントしています。
イタリアの人気記事
イタリア語の人気記事
この記事に関するキーワード
この記事を書いた人
アメリカに1年、イタリアに2年住んでいます。お料理と旅行・美味しいものの食べ歩きが大好きです♡特に大好きなカフェやスイーツ、お土産を探すのが大好きなので、おすすめ情報をたくさん発信できたらと思います☆゚・:,