シーン別「ぼーっとする」を表すイタリア語フレーズ7選

10373

View

スポンサーリンク

ポジティブな場面でもネガティブな場面でも思わず言いたくなる「ぼーっとする」というフレーズ。ここではイタリア語の様々な表現方法をご紹介します。

スポンサーリンク

ebook「英語フレーズ100選」を無料配布中!【期間限定】

留学生活、海外生活で実際に使う、英語フレーズ集を期間限定で無料配布しています。
ご希望の方はebookダウンロードページから申請ください。

Ho mal di testa.

シンプルなひとこと「Ho mal di testa.(オ マル ディ テスタ)」。直訳は「頭が痛い」ですが、二日酔いや頭痛などで、頭がぼーっとしている時にも使えます。この後ご紹介するフレーズが「難しい!」と感じたら、まずはこのフレーズから取り入れてみてください。

Sono intontito.

「Sono intontito.(ソノ イントンティート)」は薬の副作用や疲れから頭がぼーっとしている時に使うフレーズ。女性の場合は「Sono intontita(ソノ イントンティータ)となります。

Sogno ad occhi aperti.

直訳は「目を開けたままで、夢を見る」というイタリア語の「Sogno ad occhi aperti.(ソンニョ ア ド ォッキ アペルティ)」。夢想にふけてぼーっとしたり、物思いにふけてぼーっとしたりするときに使います。

Vivo pacificamente

直訳は「平和に生きる」という意味のイタリア語の「Vivo pacificamente(ヴィーヴォ パチフィカメンテ)」。若干オーバーな言い回しですが、一言で言うと「ぼーっとしながらのんびり過ごす」という意味です。子どもだったら母親が、お嫁さんだったらお姑さんがいない日にこんなフレーズを使いたくなってしまうかもしれません。

スポンサーリンク

Sto con le mani in mano.

「Sto con le mani in mano.(スト コン レ マーニ エ マーノ)」は何もしないでぼーっとしているさまを表すイタリア語のイディオム。Mano(mani)は手という意味です。自分の右手と左手を繋いでいると・・・何も出来ませんよね!?これが転じて出来たイディオムで、直訳は「自分の手と手を繋いで過ごす」という意味となります。

Senza combinare nulla.

直訳は「何も組み合わせない」というイタリア語の「Senza combinare nulla.(センツァ コンビナーレ ヌッラ)」。転じて、予定などを入れず、何もしないでぼーっとすることを意味します。

Assente

英語のアブセント(Absent/欠席する)にあたるイタリア語の「Assente(アッセンテ)」。授業などを欠席する際にも使いますが「心ここにあらず」といった時も「心が欠席する」という意味で「Assente」を用います。好きな人ができてぼーっとしたり、心配ごとが頭から離れなくてぼーっとしたりしている時に使いましょう。

まとめ

シーン別に使い分けて、どんどん語彙を増やしていきましょう!

ebook「英語フレーズ100選」を無料配布中!【期間限定】

留学生活、海外生活で実際に使う、英語フレーズ集を期間限定で無料配布しています。
ご希望の方はebookダウンロードページから申請ください。

スポンサーリンク

短期留学でTOEIC300点アップ!

留学エージェントの勤務経験者が「短期留学でもTOEIC300点UP!語学学校の効果を高める秘訣」についてeBookで全て公開しました。

  • 語学留学を成功させる方法
  • 語学学校の仕組み
  • 日本でやるべき準備
  • 留学生活で使える英語
  • 日本でやれる英語の勉強方法

これらの情報を期間限定で無料でプレンゼントしています。

この記事に関するキーワード

この記事を書いた人

Alitalia
Alitalia

アメリカに1年、イタリアに2年住んでいます。お料理と旅行・美味しいものの食べ歩きが大好きです♡特に大好きなカフェやスイーツ、お土産を探すのが大好きなので、おすすめ情報をたくさん発信できたらと思います☆゚・:,

留学希望者におすすめ各国の留学情報を徹底解説!

語学留学
無料ライン相談