イタリア流!誕生日に贈りたい素敵なイタリア語フレーズ10選

18501

View

スポンサーリンク

陽気でポジティブなイタリア人。そんな彼らが誕生日に贈るメッセージは、幸せいっぱいです。ここでは筆者が誕生日に贈られたメッセージや、贈ったメッセージ等も含め、オススメを10つ厳選してご紹介します。

スポンサーリンク

La vita è come andare in bicicletta: se vuoi stare in equilibrio devi muoverti.

「人生とは自転車のようなもの。倒れないようにするには走らなければならない。」

こちらはアインシュタインの名言。サッカーの次に好きなスポーツとして「自転車」を挙げる人も多い、イタリア人のお気に入りフレーズのひとつです。

Gli anni che passano sono come le monetine del salvadanaio. Servono solo a renderti più preziosa.

「過ぎた年月は貯金箱の中のコインのようなもの。あなたをより貴重な存在にするためだけに役立つ存在なのです。」

ある意味「時は金なり」な一言。年齢をプラスに捉えるイタリア人は、日頃からこのような考え方をする人が多いように思います。

Non festeggiare il tempo che passa, ma passa il tempo festeggiando.

「過ぎ去った時(重ねた年)を祝うのではなく今、誕生日を祝うために時間を費やします」

誕生日当日、直接会って言ってみたい一言。イマを全力で生きるイタリア人の思いやりにあふれたチャーミングなメッセージです。

Auguri. Una parola come tutte le altre che inviata alla persona giusta diventa Speciale.

「“おめでとう(Auguri)”は、他の言葉と同じように、相手のもとへちゃんと届いた時に“特別(Speciale)”という言葉になります」

どんな言葉も、しっかり相手の心の中に届けることが出来た時、初めてその意味を成す、という深い教えも込められた素敵なフレーズです。

Avevo pensato a una frase speciale ma poi ho capito che sono le frasi ad essere le più speciali, se dette col cuore. Buon compleanno!

「特別なフレーズも考えたけど、心さえこもっていれば、それを言うことが、一番特別だってことに気付いたんだ。お誕生日おめでとう!」

先ほどの物と少し似たニュアンスのフレーズ。「Buon compleanno!(ブォン・コンプレアンノ)を他のフレーズに変えれば、様々なシーンで使うことができます。

スポンサーリンク

Ci sono giorni che passano inosservati... altri impossibili da dimenticare... oggi è uno di questi.

「見過ごされていく日々もあれば・・・一方で、忘れられない大切な一日もある・・・今日はその日だよ。」

こちらも結婚記念日など、他のイベントにも使えそうな素敵なフレーズのひとつです。

Non sei vecchio, sei vintage.

「君は老いてるんじゃない!熟成されてるんだ!」

格言ではないですが、思わずクスッと笑ってしまった、茶目っ気たっぷりのフレーズ。ヴェッキオ(Vecchio)やヴィンテージ(Vintage)といった、日本人にも馴染みのあるイタリア語が散りばめられているので、普段イタリア語にあまり触れない方も使ってみてください。

Gli anni passano e le candeline aumentano? Nessun problema, ti basterà comprare una torta più grande e nessuno se ne accorgerà mai.

「歳を重ねるとろうそくの数が増える?まったく問題ないよ!よりビッグサイズのケーキを買うだけで、誰も気づかないからさ」

Non preoccuparti se le candeline sono troppe. Ho appena chiamato i rinforzi.

「もしろうそくの数が増え過ぎちゃっても心配しないで!私がサポートメンバーを呼んでるから!」

上記と合わせ、両方、女子会などで言っても盛り上がる事請け合いのナイスなフレーズ。

Sorridi ora che hai tutti i denti.

「今日は、あなたの持ってるすべての歯でにっこり笑って!」

カジュアルな言い回しなので、目上の人には少し使いにくいですが、お友達や後輩、お子様などに向けた一言メッセージカードなどにぴったり。暗記して、お花などを贈る時などにササッと添えたらとっても素敵です。

まとめ

日本では、英語よりも話せる人が少ないイタリア語。それだけにプレミア感もアップするのではないでしょうか?是非大切な人のお誕生日にご活用ください。

スポンサーリンク

短期留学でTOEIC300点アップ!

留学エージェントの勤務経験者が「短期留学でもTOEIC300点UP!語学学校の効果を高める秘訣」についてeBookで全て公開しました。

  • 語学留学を成功させる方法
  • 語学学校の仕組み
  • 日本でやるべき準備
  • 留学生活で使える英語
  • 日本でやれる英語の勉強方法

これらの情報を期間限定で無料でプレンゼントしています。

この記事に関するキーワード

この記事を書いた人

Alitalia
Alitalia

アメリカに1年、イタリアに2年住んでいます。お料理と旅行・美味しいものの食べ歩きが大好きです♡特に大好きなカフェやスイーツ、お土産を探すのが大好きなので、おすすめ情報をたくさん発信できたらと思います☆゚・:,

留学希望者におすすめ各国の留学情報を徹底解説!

語学留学
無料ライン相談